Cố gắng bám sát các sự kiện đang diễn ra ở Iran, nhưng việc tìm thấy tiếng Farsi của bạn hơi khó? Google thông báo hôm nay họ đã thêm tiếng Farsi vào danh sách các ngôn ngữ Google dịch có thể chuyển đổi tự động sang tiếng Anh. Tiếng Ba Tư đã có trong danh sách các ngôn ngữ mà Google hy vọng sẽ đưa vào Google Dịch, nhưng biến động chính trị ở Iran và kết quả là cuộc đàn áp truyền thông đã khiến Internet trở thành nguồn thông tin quan trọng đến và ra khỏi quốc gia đó.
Cố gắng bám sát các sự kiện đang diễn ra ở Iran, nhưng việc tìm thấy tiếng Farsi của bạn hơi khó? Google thông báo hôm nay họ đã thêm tiếng Farsi vào danh sách các ngôn ngữ Google dịch có thể chuyển đổi tự động sang tiếng Anh. Tiếng Ba Tư đã có trong danh sách các ngôn ngữ mà Google hy vọng sẽ đưa vào Google Dịch, nhưng biến động chính trị ở Iran và kết quả là cuộc đàn áp truyền thông đã khiến Internet trở thành nguồn thông tin quan trọng đến và ra khỏi quốc gia đó. Facebook cũng gấp rút đưa vào sản xuất bản dịch beta của trang web của mình bằng tiếng Farsi, hy vọng sẽ có nhiều người sử dụng trang này để truyền đạt các sự kiện hiện tại sắp diễn ra ở Iran.

[Qua
Từ Twitter đến Flickr: Bộ sưu tập các bức ảnh biểu tình Iran ]
Kể từ khi các cuộc bầu cử tổng thống đang tranh chấp gây ra một loạt các cuộc biểu tình chính trị, Twitter đã nổi lên như một công cụ quan trọng cho cả các nhà tổ chức chính trị ở Iran để tập hợp những người ủng hộ, cũng như cho các nhà báo công dân đang cố gắng giữ cho phần còn lại của thế giới hòa nhịp với thực tế chính trị. mặt đất ở Tehran. Đương nhiên, Google và Facebook sẽ không ngại khi nhận được loại công khai đi kèm với các neo tin tức cáp liên tục nhắc đến trang web của họ như một nguồn tin tức đáng tin cậy, vì vậy có lẽ không hành động nào có thể được xem là hoàn toàn vị tha. Tuy nhiên, trước sự kiện này, đặc biệt là về phía Google, sẽ giúp người dùng quan tâm tìm thấy thông tin họ tìm kiếm dễ dàng hơn.
Đã có sẵn bằng 41 ngôn ngữ, Google Dịch có thể chuyển đổi các tài liệu điện tử từ tweet đến email sang toàn bộ trang Web và PDF từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Nhà khoa học chính của Google, Franz Och cảnh báo trang web không hoàn hảo và có thể hoạt động chậm – xét cho cùng thì đó là một công việc gấp gáp – và nó được tối ưu hóa cho bản dịch từ tiếng Anh sang tiếng Ba Tư, vì vậy việc dịch sang các ngôn ngữ khác có thể gây ra sự cố. Nhưng nhanh chóng lái thử của người dịch cho thấy rằng mặc dù bản dịch thực sự không hoàn hảo nhưng chúng hoàn toàn có thể sử dụng được .
[qua Thời báo New York , Tin tức CNET ]
Nhưng câu chuyện liên quan:
Các cuộc biểu tình của Iran trở thành Chiến tranh mạng do cộng đồng bắt nguồn từ
Chính phủ Iran Không am hiểu về công nghệ như người dân của họ
Những người cảnh giác Internet giúp đỡ những người biểu tình Iran